本文目录一览:
- 1、望洞庭的诗意是什么?简单一点
- 2、望洞庭注释和译文
- 3、《望洞庭》的注释和诗意是什么?
- 4、望洞庭的诗意和注释
- 5、望洞庭这首古诗是什么意思?
- 6、望洞庭译文及注释
望洞庭的诗意是什么?简单一点
1、秋夜,洞庭湖水清澈透明与晴朗皎洁啊明月相互辉映,显得十分和谐。湖上没有风,迷蒙的湖面就像没有磨过啊铜镜,安宁温柔。
2、诗意:诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,以清新的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图。诗歌:《望洞庭》唐代·刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
3、《望洞庭》的诗意是:诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。微波不兴,平静秀美,分外怡人。诗人飞驰想像,以清新的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图。
4、诗意:此诗通过对洞庭湖高旷清超的描写,充分表现出诗人的奇思异采。表达了诗人对洞庭湖的喜爱和赞美之情。《望洞庭》是唐代诗人刘禹锡所作的一首七言绝句。原文:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
望洞庭注释和译文
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文 洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。注释 洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文:秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。
译文 风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。注释 洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
望洞庭1 湖光秋月两相和2,潭面无风镜未磨3。遥望洞庭山水翠4,白银盘里一青螺5。注释译文 词句注释 洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光互相辉映。
《望洞庭》的注释和诗意是什么?
《望洞庭》的诗意和注释如下:洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。注释:洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。[注释]1.洞庭:湖名,在湖南省。2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。
望洞庭注释和译文如下:注释:洞庭湖:湖名,今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和(hé):指水色与月光互相辉映。潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。
望洞庭古诗的意思诗意是什么? 刘禹锡 七言绝句 望洞庭 作者:刘禹锡 朝代:唐 体裁:七绝 湖光秋月两相和, 潭面无风镜未磨。 遥望洞庭山水翠, 白银盘里一青螺。
望洞庭的诗意和注释
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。译文 风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。注释 1.洞庭:湖名,在湖南省。2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。
青螺:这里用来形容洞庭湖中的洞庭山。诗意 造中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色。微波不兴,平静秀美,分外怡人。诗人飞驰想像,以清新的笔调,生动地描绘出洞庭湖水宁静、祥和的朦胧美,勾画出一幅美丽的洞庭山水图。
《望洞庭》的诗意和注释如下:洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。注释:洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。
《望洞庭》的诗意:此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
指水色与月光互相辉映。潭面:指湖面。洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。皓月银辉之下,青翠的君山与清澈的洞庭水浑然一体,望去如同一只雕镂透剔的银盘里,放了一颗小巧玲珑的青螺。
望洞庭这首古诗是什么意思?
《望洞庭》这首诗的意思是什么 这首诗的意思是洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。
唐代:刘禹锡 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
诗意为:洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨的铜镜,远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着一枚青螺。《望洞庭》是唐代文学家刘禹锡创作的一首诗 原文如下:湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
《望洞庭》的诗意:此诗描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
译文 风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。原文 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
望洞庭译文及注释
遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。译文及注释 译文 秋夜明月清辉,遍洒澄净湖面,湖面平静无风,犹如铁磨铜镜。遥望美丽洞庭的湖光山色。真的令人浮想联翩。那翠绿的君山,真像银盘里的一枚玲珑青螺。
译文 风静浪息,月光和水色交融在一起,湖面就像不用磨拭的铜镜,平滑光亮。遥望洞庭,山青水绿,林木葱茏的洞庭山耸立在泛着白光的洞庭湖里,就像白银盘里的一只青螺。注释 洞庭湖:湖名,今湖南省北部。
译文 洞庭湖上月光和水色交相融和,湖面风平浪静如同未磨拭的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似洁白银盘里托着青青的螺。原文 望洞庭 湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。注释 1.洞庭:湖名,在湖南省。2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。
注释:洞庭:湖名,在今湖南省北部。湖光:湖面的波光。两:指湖光和秋月。和:和谐。指水色与月光互相辉映。潭面:指湖面。洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。